Perfil de 红宝石之心HeroesFotosBlogListasMás ![]() | Ayuda |
|
21 noviembre 飘过swan river的精灵我们习惯了称颂波涛汹涌的大河,把它们比作我们的灵魂所在。 比如长江,比如黄河。 我们觉得血管里流淌的血液,应该像那些大河一样奔腾不息,源远流长。 这,是一个中国式的思维方式。
但这也并不影响我安静地去观赏异国的这条温柔而浪漫的河, 静静地流淌,诉说着一个有关天鹅的传说, 还有许多留学生美好而恬静的梦。
Swan river 上,清风吹起的是鱼鳞般的波澜。 白天可见帆影林立,大小游艇川流不息。隔岸相望的,是无忧无虑野餐的人。 晚上则是一个浪漫的地方, 宁静,祥和,万物细无声, 却有月光勾勒着水波的轮廓, 远处的灯火,则提醒着人们不要忘记城市的喧嚣。
佩斯这座城市是年轻的,并不像养育了它多年了的那条河。 住在佩斯的,是同样年轻的人, 他们来自四面八方,说着不同口音的英语, 他们喜欢酒吧,迪厅。 他们高谈阔论着天下的奇事,趣闻。 他们并不在意于浪漫和安详, 他们更喜欢西边的印度洋,可以享受冲浪的刺激。
也许他们更适合于住在黄河边上,而把这条天鹅之河,留给更多的文人雅士。
我们,算是寄居者吧, 河边的天鹅却友好地张开了翅膀。 我不知道是否应该张开手臂拥抱眼前的这条河流, 拥抱它细微的温柔, 还是继续着我血液中黄河般的咆哮和怒吼? 每个人心里,其实都挣扎着这样的一个问题。
Swan river 仍然在流淌。 也许Swan river之魂只存在于人们的臆想当中, 其实它的奔流并不受制于人们的感慨。 一切的遐想,无外乎人们主观谱写的乐章, 和那一切善感的幻想。 我们所认知的,无外乎眼前的一段河渠, 却不知,它流入的那古老而深邃的大海。
留下的,只有一个个飘过的精灵, 续写着天鹅河边的传说。 11月20日 夜 Comentarios (1)Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate
Vínculos de referenciaLa dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es: http://david-target.spaces.live.com/blog/cns!6D1F5BE7843599CC!1752.trak Weblogs que hacen referencia a esta entrada
|
|
|